いまさらノシ

やっぱり私らしく、かなり遅れて「ノシ」ってのを知った。
 
文末に付ける挨拶の言葉なんだってね。
 
いまさら〜♪
 
 
一昔前の「(^-^)/~~~」 …とある意味同じ。
 
つまり、「(^-^)ノシ」 …という感じに 元来 表記されてた訳ね。
 
そうそう♪
 
 
前者のだと ダメ なのは、きっと、
 
音読して読めないから ね。
 
メジャーにブレイクするには、やっぱ、
音読できないとダメなんだろうな。
 
 
クチに出て、初めてクチコミに なるのだから。
 
 
…新説?
 
 
かつて土下座*1…「オーアールゼット」が流行ったのも、
 
 
○| ̄|_」でも「m(_ _)m」でもなく、これらではダメで、
 
「orz」でなければ ならなかったのも、
 
 
その方が見て分かり易いのでも、似ているからでもなく、
 
タイプの打ち込みが楽…なだけでもなく、
 
「音読して、不理解だった時の失敗談を、
 本来の意味以外の読みで語ること」ができなければ、
 クチコミとして流行ることはできないから…ってコトになる。
 
それがなければ、ラジオやテレビで台詞としてネタにする
こともできず、決してメジャーにブレイクすることは
できないんじゃぁないかな。
 
 
そう…かも?
 
 
ちなみに、
私的なところで流行っているスマイリー。
 
 青筋
 
小さく流行っているの。
実際、書くと こう↓
 
「 ー_ーノ( ピキ」
 
…省略の「ノ(」では、
ここでも すでに何度か使っている〜んだけど…、
皆さんは お気づきでしょうか?     皆さんだって…ぷぷぷ
意味…伝わっていたでしょうか?
 
でもこれ…、「の かっこ」と読んでも語呂悪いし、
イメージ膨らまないから…
 
これはダメな例…
 
だな…。( ¨)( ‥)( ..)( __)↓ガックシ
 
流行 作りたい…とか思っているわけ?
 
そんな風にイジメなくてもイイじゃんっ。( `r´)ぷぅ

*1:と言うよりか、膝を落として うなだれている姿と言うべきか